안녕하세요 이현경입니다.
제가 소중한 분과 새로운 출발을 하게 되었습니다.
직접 전해드리고픈 마음에 글을 적습니다!
멀리서 또 가까이에서 저의 부족한 모습도, 작은 노력도 여러 해 지켜봐주셨기에 제게 의미있는 일 역시 함께 나누고 싶은 마음입니다.
보내주셨던 따듯한 격려와 축복을 거름삼아 지혜롭게 살아가겠습니다.
현장에서 마음껏 만나뵙지 못한채 서로의 안녕만을 바라는 날들이 오랫동안 지나고 있네요!
예상치 못한 시간들은 너무 빠른 것 같기도, 너무 더딘 것 같기도 합니다.
모쪼록 강건하시기만을 바랍니다.
끝까지 읽어주셔서 감사합니다🖤
Hello, I'm Lee Hyunkyung.
I'm off to a new start with a precious person.
I'm writing this because I want to deliver it to you myself!
Since you have watched my shortcomings and small efforts from afar and close, I would like to share meaningful things with you.
We will live wisely with the warm encouragement and blessings you sent us.
The days when we wish each other's well-being without seeing each other as much as we want at the scene are passing for a long time!
Unexpected times seem too fast or too slow.
I hope you will only be strong.
Thank you for reading through.🖤
こんにちは。イ·ヒョンギョンです。
私が大切な方と新たな出発をすることになりました。
直接伝えたい気持ちで文を書きます!
遠くでまた近くで私の不足な姿も, 小さな努力も長年見守ってくださったので私に意味ある事も一緒に分け合いたいです.
送ってくださったあたたかい激励と祝福をもとに、賢く生きていきます。
現場で思う存分お目にかかれないままお互いの安寧だけを願う日々が長い間過ぎていますね!
予想外の時間は早すぎるような気もするし、遅すぎるような気もします。
何卒ご高健のほどをお願いします。
最後まで読んでくださってありがとうございます。🖤
大家好 我是李贤京
我与珍贵的人开始了新的旅程。
想亲自传达给大家 所以写下了文字!
在远处和近处看到我不足的样子,还有小小的努力,所以也想一起分享对我有意义的事情。
我会把您送来的温暖的鼓励和祝福当作肥料,智慧地生活下去。
没能在现场尽情见面,只盼望彼此安宁的日子已经过去很久了!
意料之外的时间似乎太快了,也太慢了。
务求您强健。
谢谢你读到最后。🖤
댓글